Vive la Culture! Vive la France!

LA CULTURA AVANZA , IMPARABLE.

Que la ‘civilización avanza’, que este ‘progreso’ nuestro es imparable, está cada vez más claro. No hablaremos de los científicos, ni de los pensadores – si es que queda alguno-, ni de los poetas - pobres hombres-, ni de ésos que se dedican a las verdaderas artes... porque apenas aparecen en los periódicos. En las páginas de los diarios y en los platós de las teles siempre se muestra las mismas caras de cantantes, futboleros, politiquillos, faranduleros, arrivistas, personajes ‘parabellum’ y demás próceres y benefactores de la Humanidad, o mejor , de la humanidad con minúscula.

Uno, como es un redomado paleto, pensaba que estos especimenes eran sólo cosecha casera , que en países que se dicen cultos y nos siguen mirando por encima del hombro, que para eso están más arriba en el mapa, la vulgaridad no estaba tan divulgada y la ‘culture, le bon goût, le savoir faire’ y otros productos de allende el pirineo, además de los quesos y el champagne, seguían vigentes en el mercado.

Pero ¡quiá! También por allí triunfa la horterez, la basurilla, los macarras, eso sí ‘en français s.v.p.", que es como si fuese doblemente hortera. Recordarán, porque el acontecimiento más comentado de todo el Campeonato Mundial de Fútbol, singular evento, fue el ya famosísimo testarazo de Z.Z., bueno, ‘ le coup de tête’ o más llanamente, ‘coup de boule’. Pues sí, el famoso vídeo de las tres ‘cabezas pensantes’ creadoras del engendro, ha sido descargado centenares de miles de veces de Internet y la Warner Music, que compró los derechos de la canción al trío, lo elevó al número 2 de la lista de canciones más vendidas en Francia, dos días después de ponerla en el mercado, el 20 de julio.

Por supuesto este inspirado texto cantado con ritmo ‘regaee’, será incluido en el curriculum de Literatura francesa contemporánea, sección ‘Poesía’, para ser analizado y comentado por los bachilleres franceses.Me gustaría incluir aquí tan hermoso texto, pero creo que esta bitácora no sería el marco exquisito que requiere tanta poesía. Transcribo tan sólo algunos ‘versos’, o como se llamen, para que puedan apreciar tanta capacidad de imaginación y belleza literaria:

Attention, c'est la danse du COUP DE BOULE !

Coup de boule, coup de boule
Coup de boule à droite
Coup de boule, coup de boule
Coup de boule à gauche
Allez les bleus !
Allez !

Zidane il a frappé, Zidane il a tapé
Coup de boule
Zidane il a frappé, Zidane il a tapé
Coup de boule
Zidane il a frappé, Zidane il a tapé
Coup de boule
Zidane il a frappé, Zidane il a tapé
Coup de boule

Le rital il a eu mal
Zidane il a frappé
L'italien ne va pas bien
Zidane il a tapé
L'arbitre l'a vu à la télé
Zidane il a frappé
Mais la coupe on l'a ratée
On a quand même bien rigolé ... y sigue
VERSIÓN LIBRE
Cabezazo, cabezazo
Morronazo a la derecha
Cabezazo, cabezazo
Morronazo a la izquierda
¡Vamos, azules
vamos!

Zidane le ha pegado, le ha sacudido
Cabezazo (4 veces)

Al itálico le ha dolido
Zidane le ha sacudido
El italiano está jodido
Zidane le ha sacudido
El árbitro lo ha visto en la tele
Zidane le ha sacudido
La copa se nos ha ido
Pero cómo nos hemos divertido

Zidane le ha sacudido etc...

Bailemos todos este hermoso baile: ¡Vive la Culture! ¡Vive la France!
---------------------------
P.D. Esta hermosísima pieza , gloria de la música y la literatura francesa , ha traspasado los Pirineos y ya tiene versión española . Es de suponer que dada su calidad musico-literaria será vertida a varios idiomas, incluído el Zulú.

Pequeño diccionario Zulú, por si lo necesitan después de oir la canción:

la comisaría de policía :ipholisitheshi
hospital: isibhedlela
farmacia: ikhemisi
gracias: ngiyabonga
Adiós: salani kahle

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
Como dicen los propios franceses: "Il y a de cons partout"....¿Y que me dices de la "caza de brujas" que llevó Brassens contra los gilipollas o Coluche que los denominó "enfoirés"?. Ellos nunca han ocultado su población de cretinos, de hecho ha sido siempre más denunciada que en cualquier otro país.

Que le vamos a hacer, en todos lados cuecen habas y tratándose de fútbol más.
Douce ha dicho que…
Es cierto, " Si tous les cons volaient, il ferait nuit"

Entradas populares