Más dudas...
Otra duda. Voy a buscar en el Diccionario de la RAE la palabra 'respabilón' que usaba de pequeño cuando jugaba a las bolas con mis amigos y resulta que no está. Sorprendido y huérfano de mi propia lengua, acudí al padre Google que es mucho menos padastro y acoge a todo el mundo.
Para mi satisfacción leo:
Lo que no me explico es por qué no acogen esta palabra , de rancia solera, y en la edición del RAE 2007, recogerán palabros como "posit" (sic). Esos papelitos amarillos que se pegan en la nevera, en un espejo o en la pantalla del ordenador para escribir cosas tan importantes como ésta:
----------------
Rectificación gustosa:
Después de leído el comentario de Mariluli he de "espabilar"("despabilar") que como sí recoge el DRAE es:
2. tr. Avivar y ejercitar el entendimiento o el ingenio de alguien, hacerle perder la timidez o la torpeza ."
Así que escribiremos correctamente: no de 'respabilón' , sino directamente : "RESPAVILÓN".
Muchas gracias.
Para mi satisfacción leo:
..." a mi me pegaron de respabilon un dia con el hueso de la muñeca"Después de esto me sentí menos sólo en mi lengua materna.
"Sólo emitieron 2 canciones y de respabilón..."
" el golpe que me di en la cabeza de respabilón"
" Qué emoción al veros de respabilon en Antena 3"
Lo que no me explico es por qué no acogen esta palabra , de rancia solera, y en la edición del RAE 2007, recogerán palabros como "posit" (sic). Esos papelitos amarillos que se pegan en la nevera, en un espejo o en la pantalla del ordenador para escribir cosas tan importantes como ésta:
----------------
Rectificación gustosa:
Después de leído el comentario de Mariluli he de "espabilar"("despabilar") que como sí recoge el DRAE es:
- "espabilar.
2. tr. Avivar y ejercitar el entendimiento o el ingenio de alguien, hacerle perder la timidez o la torpeza ."
Así que escribiremos correctamente: no de 'respabilón' , sino directamente : "RESPAVILÓN".
Muchas gracias.
Comentarios
Por ejemplo, ésto:
http://los-santos.com/arcaismos/letra-r.htm
Te va a encantar.
Había puesto otro comentario, pero ha debido "resbalizarse" por algún "resayo". (Anda, a ver si lo entiendes :))
Al no haber visto nunca escrito 'mi' vocablo, y quizá asociándolo un poco a resbalar ('resbalizar') lo escribí con b, cuando el arcaísmo "rozar levemente" debe ser escrito con uve de "respavilón".
Muchas gracias, porque es divertido esto de aprender cada día un poco.
En cuanto a lo de "resayo": 'terreno pendiente', quizá tenga que ver con las leyes físicas del plano inclinado. Pero como no soy físico...