Aflorismos

El autor: Carlos Castillo del Pino
El otro día leía el Náufrago en El Cultural, la reseña que Luis Antonio de Villena escribía sobre el último libro del fallecido Carlos Castillo del Pino. Su título era “Aflorismos”, porque afloran de repente, con lo que se funde el ‘aflorar’ y el   aforismo”. En el libro, aparecen 844 aforismos del escritor y psiquiatra donde condensa muchos de los ‘pensamientos’ con los que construyó su vida. Hay una lista muy larga, de la que el Náufrago ha recogido los diez que tenía más a mano:

• “La felicidad –ya me entienden- no se la encuentra; se construye.”

• “Convivir, una forma de inteligencia.”

• “La vejez comienza cuando no hay proyecto”.

• “Los demás son parte de uno mismo. Nadie es sino con los demás.”

• “La felicidad existe. La felicidad es la sabiduría, y ésta es el arte de vivir.”

• “La compasión no mejora el mundo. La solidaridad, sí.”

• “¿La vida? Una de dos: o nos la hacemos o nos la hacen.”

• “Para la vejez, la dignidad: es lo único que aún puede cultivarse.”

• “Hay bellezas de fuera y de dentro. Las de dentro acaban por emerger y embellecer lo de fuera, y además persisten. Las de fuera, como no son nada, son perecederas.”

“Haz de forma que sea impropio decir de ti que trabajas, porque juegas"

De todos ellos, hoy, con la vuelta a sus tareas de jubilado ha vivido el último aflorismo: 'el ideal es hacer del trabajo un juego'. No siempre es fácil pero hay circunstancias que lo permiten. Hoy terminaba su tarea con este juego:

Comentarios

María ha dicho que…
Me gustan tooodos, pero todos toditos los aforismos que has transcrito.

Uno de los mejores ..." convivir , una forma de inteligencia" y es que ¿tú sabes JULIO , la de cerebrazos súper profesionales e incluso eminencias que son unos auténticos inútiles en lo que se llama inteligencia emocional? a veces me deja la gente boquiabierta por su incapacidad ¡¡ la de conflictos que se podrían evitar si la gente valorar ese tipo de inteligencia y no la de acumular y gestionar datos. !!


¿Sabes lo que me gustaría si un día tienes tiempo, así poco a poco? podrías traducirme la letra de las canciones en francés que cuelgas ¿sabes que pasa? el traductor que tiene google es un churro... a veces no tiene ni pies ni cabeza lo que sale al traducir y para mi que mata todo el significado... esta que habla de la playa es muy dulce... pero no te digo lo que he entendido porque llorarías jajaja


Muchísimas gracias...


Un beso grandísimo y feliz noche.



PD
Tú, jamás serás viejo:))
Campurriana ha dicho que…
“¿La vida? Una de dos: o nos la hacemos o nos la hacen.”

También me ha gustado.

Entradas populares