Poemas ‘imprescindibles'

DÍA INTERNACIONAL DE LA POESÍA ( ¿habrá sólo uno?)

Ocurre, que al ocurrente, se le ocurrió, que nada mejor que compartir con sus lectores, ‘ese poema imprescindible en su vida’. ¿Podrá haber uno ‘solo’, imprescindible? ¿O precisamos tantos, según los momentos de la vida? Dicen que era una propuesta para rendir homenaje a la Prima Vera, en el día Internacional de la Poesía.

Y allí empezaron a aparecer los ‘imprescindibles’, los Neruda, los Machado, los Lorca, los Juan de la Cruz, los Gil de Biedna, los Quevedo, los Lope y algún que otro Pesoa perdido, algún Bukovski, algún Buesa, Worlwort y otros ‘algunos’. El amor primaba, en todas sus facetas: encuentro, ausencia, gozo, pérdida, nostalgia, soledad, necesidad o desamparo…

El Náufrago tiene tantos poemas ‘imprescindiblemente’ prescindidos… Hoy se apuntó a la ruleta de la suerte y abrió, al azar, un libro con 49 poemas de Rilke. Introdujo un naipe y apareció este poema:

Me asustan las palabras de los hombres
Lo saben decir todo tan claro:
Esto se llama perro, y eso, casa
Y el principio está aquí, y ahí está el fin.

Me asusta su modo de decir, su juego en broma:
Saben todo lo que es y lo que ha sido;
No hay montaña alguna que pueda sorprenderlos;
Su finca y su jardín lindan con Dios.

Pero quiero avisaros y oponerme: quedaos lejos
Me gustan tanto cómo cantan las cosas.
Si las tocáis vosotros, queda quietas y mudas.
Vosotros me matáis todas las cosas.
R. Mª Rilke: Para festejarme, 1899

Ich fürcht mich so vor der Menschen Wort.
Sie sprechen alles so deutlich aus:
Und dieses heißt Hund und jenes heißt Haus,
und hier ist Beginn und das Ende ist dort.

Mich bangt auch ihr Sinn, ihr Spiel mit dem Spott,
sie wissen alles, was wird und war;
kein Berg ist ihnen mehr wunderbar;
ihr Garten und Gut grenzt grade an Gott.

Ich will immer warnen und wehren: Bleibt fern.
Die Dinge singen hör ich so gern.
Ihr rührt sie an: sie sind starr und stumm.
Ihr bringt mir alle Dinge um
Ese es su poema ‘imprescindible’, de hoy.

Comentarios

Anónimo ha dicho que…
no le falta una palabra al último verso al poema en alemán?
Hosting ha dicho que…
Me encanta la poesia, es un don el poder escribir versos del alma, es un don que te permite expresarte y expresar lo que sientes, lo que quieres que sienten, definitivamente me encanto el articulo.

Entradas populares