Aprendiendo portugués

DE CÓMO EL NÁUFRAGO DECIDIÓ APRENDER PORTUGUÉS...

Perdonen los visitantes de esta isla que cuente algunas intimidades. Comprendo que les puede importar un 'carallo', lo que hace o deja de hacer un Náufrago en su vida privada. Últimamente está pensando en qué país podría pasar los últimos días de su vida. Tal y cómo se van poniendo las cosas por aquí, tampoco estaría mal coger el petate y pirarse a un país lejano, del otro lado del océano, como hizo el Dioni y similares.

Con ese fin, y porque le gustan los idiomas, se ha puesto a aprender portugués 'porque é um idioma muito doce, muito lindo, e musical'. Uno de los métodos más directos para aprender un idioma es oírlo en su propia salsa, con nativos que pongan su alma en lo que dicen, tengan una buena dicción y utilicen un lenguaje directo y claro. Una de esas primeras lecciones es la siguiente. Se trata de un periodista muy conocido en su país y utiliza un lenguaje llano, vehemente, en el que se concentran: dicción, entonación, lenguaje visual, sin rebuscamientos sintácticos.

Con su permiso, el Náufrago, va a repetir la lección, para ir anotando algunas 'expressões muito sabrosas'

Obrigado, e até depois


Comentarios

Entradas populares