La canción del miércoles

COMME TOI
Los miércoles, en la isla, Douce se encarga de buscar canciones en memoria del Náufrago. No es que haya desaparecido ya, pero la Becaria sabe por qué es. Hoy tocaba una vieja canción de Jean Jacques Goldman. Una canción tierna pero triste. Su ascendencia de madre alemana y padre polaco, ambos judíos, ha marcado su vida. "Comme toi" es una canción de dedicada a una niña de ocho años que moriría en los campos nazis. En Auschwitz el campo de exterminio de Birkenau tenía cuatro cámaras de gas. Al culminar las deportaciones, hasta ocho mil judíos fueron gaseados cada día.  
- "Elle s'appelait Sarah, elle n'avait pas huit ans". Esa la historia de la canción, que en su versión en español queda cambiada.
------------------------


VERSIÓN EN ESPAÑOL

Comentarios

María ha dicho que…
¿Sabes una cosa JULIO? era mejor que la hubiera escuchado sólo en francés, así no me neteraba de nada porque si te digo lo que me sugiere salvo el final y los violines te pondría un... buaaaaaaaaa ¡¡sniff!! ¡¡sniff!!:-)
Espera que ya me sueno y se me pasa:-)


Graaaaaacias, un besito.
Douce ha dicho que…
María,

Pues la 'historia' de Sarah es más emotiva, más tierna y también más triste y bella a la vez, si traducimos la letra en francés que no termina igual que la versión española.

De todos modos es necesario saber de vez en cuando cómo se puede segar la vida de una niña cuando nos volvemos locos y no podemos entender las cosas que los que llamamos 'humanos' perpetran.

Lo siento por ese 'buaaaaaaaaa', y esos ¡¡sniff!! ¡¡sniff!!:-) Quedémonos con ese 'dibujar' de los violines.

Desde nuestros sentimientos. Sensible tarde.

Entradas populares