Chimène Badi, 'la chica del sur"

VOLVER A VIVIR
En su nuevo álbum la ‘chica del sur’, Chimène Badi, “Gospel&Soul”, se oyen los coros y su voz en francés y en Inglés. Entre sus melodías francesas, escogió los textos de algunos cantantes franceses preferidos: los blues, de Florent Pagny, el tema “Mi libertad’ de Georges Moustaki o el “Ven, ven” de Marie Laforêt. Entre el Gospel &Soul suenan cantos tradicionales como “Joshua Fit the Battle of Jericho”, “Ain’t No Mountain high enough…”, “My Life”, de Stevie Wonder o las obras de Janis Joplin o Dona Hightower.
“No hemos escogido títulos fáciles. Entre las canciones
francesas, muchas las siento muy próximas a mi vida actual, hasta diría que
el álbum llega al mejor momento”, explica Chimène
Oírlas, aunque sea sólo una parte, también nos devuelven estados
de ánimo que el Náufrago, a veces, no encuentra en este mundo tan em-papa-do
de los momentos más extraños.
"Ma Liberté":letra y traducción
Comentarios
非常感謝你,直到下次訪問
Por cierto, ¿cómo has traducido tal jeroglífico?...otro idioma pendiente pero de momento ya tengo suficiente con inglés y francés.
Genial este post, Náufrago. Entre tanto chino, se me había ido la pinza.
Me ha encantado la música y sigo escuchándola.
Felices sueños. Espero que Douce vaya progresando.
Douce sigue con su ánimo perruno, sin una queja, sin una pena, sigue siendo la Douce , dulce, cariñosa, ella misma. Una hermosas lección
La nueva página de Chimène Badi me ha gustado por haber tenido su iniciativa de revivir unas hermosas canciones.
Me alegro que te sirvan.