Te llevaré donde se pierde la mirada

FLORENT PAGNY: Je t'emmènerai

Hoy era día de canción y habíamos escogido un tema de Florent Pagny. Vimos parte de su biografía escogida en su Web. La tradujimos y escuchamos una de sus más bellas canciones a gusto de quien la escogió y que fue muy bien recibida por los demás. Hay algunos caprichos que son contagiosos...


He aquí, en tres formatos la canción: Te llevaré
Te llevaré allí donde se pierde la mirada
Allí donde los barcos desparecen en el mar,
Donde el horizonte es mucho más claro
Bajo la estrella que te dice que la vida, aquí,
No será más que tu amiga...


C'est au bout du regard
Là ou les bateaux quittent la mer
Là, où l'horizon est tellement plus clair
Sous la belle étoile celle qui te dit que la vie ici
ne sera jamais rien que ton amie

C'est au fond de tes yeux
là, où le monde effleure tes rêves
Là, où le bonheur n'est plus un mystère

C'est là que je t'emmènerai sur la route
et si le soleil le savait
mais j'en doute, il viendrait
Là, où je t'emmènerai
Aucun doute, il s'inviterait
pour nous éclairer

Nous longerons la mer
nos vie couleront sans un hiver
comme un matin d'été, un courant d'air
Et tout au long de ta vie
que s'écarte les nuages
je serais là à chaque fois que tu auras besoin de moi
Regarde là-bas

C'est là que je t'emmènerai sur la route
et si le soleil le savait
mais j'en doute, il viendrait
Là, où je t'emmènerai
Aucun doute, il s'inviterait
pour nous réchauffer
pour nous accompagner

Là où je t'emmènerai
Aucune peur, ni aucun doute
Le monde est toujours en été
Pas de douleur et pas de déroute
C'est là que je t'emmènerai
Sur ma route
pour te réchauffer et te protéger
Sans t'étouffer
Je t'emmènerai




Comentarios

Entradas populares